Отредактировано:22.03.08 08:25
Вряд ли вы ещё не знаете текст песни "Бэль" наизусть.. Я не считаю её самой лучшей из мюзикла, если не сказать больше. Вот нашла альтернативный перевод Нотр-Дама. Запеееееваем! :)
Квазимодо:
Ты,
Ты одна пленила все мои мечты,
И, похоже, миром целым правишь ты,
Когда танцуешь ты, то замирает всё,
О, сколько чувств души твой танец нам несет!
Как восхищался я, глядев на твой наряд,
Ни на минуту отвести не мог я взгляд.
Ты
Всегда со мной, я не могу тебя забыть.
Ты заставляешь ненавидеть и любить.
О, сколько нужно пережить несчастных дней
За то, чтоб на мгновенье прикоснуться к ней?
Фролло:
Бес,
Словно бес вселился в эту дочь небес.
Я почти погиб, но с нею я воскрес.
Пусть после смерти попаду я прямо в ад,
Но всё отдам я за один лишь только взгляд.
Как будто заново я начал в мире жить,
Но только церковь запрещает мне любить.
Крест,
Моей любви он не поможет избежать,
Как всё же трудно мои чувства удержать!
О, сколько нужно пережить несчастных дней
За то, чтоб на мгновенье прикоснуться к ней?
Феб:
Вновь
Восхищаюсь я тобой, моя любовь
За тебя я жизнь свою отдать готов!
Красоток много в своей жизни повидал,
Но не сравниться им с тобою никогда.
О Флер-де-Лис, ты не должна мне доверять
Позволь мне для неё цветок любви сорвать!
Слов
Я не найду, чтоб свои чувства передать!
За что приходиться мне от любви страдать?
О, сколько нужно пережить несчастных дней
За то, чтоб на мгновенье прикоснуться к ней?
Вместе:
Ты недоступна и прекрасна, как звезда,
Но мы с тобой не будем вместе никогда,
Да,
Любовь погубит этот мир в один из дней,
Но всё равно мечтаем только лишь о ней,
О, Эсмеральда! Восхищаюсь я тобой,
Моё несчастье, моя жизнь, моя любовь.
Вы уже поняли, что это та самая "Бэль". Лучше привычной, правда? Выложу ещё! :)